เรื่องขำๆของคนเกลียด ภาษาสก๊อย วันนี้เข้าไปในเพจของ ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย (สมาคมนิยมสก๊อย) คนมาคอมเม้นท์ส่วนใหญ่จะพิมพ์ด่า ว่าทำให้ภาษาไทยวิบัติต่างๆนา แต่เหล่าคุณเธอเด็กสก๊อยหาก็หาสนใจ ยังคงดำเนินชีวิตและพิมพ์ไปตามเรื่องราวของเธอ เรามาดูดราม่าเล็กๆของคนที่เข้ามาคอมเม้นท์บนเพจนี้ดู
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=208201815972629&set=a.208201802639297.43073.208191269307017&type=1&theater
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=342079099211354&set=a.331998016886129.77388.276072715811993&type=1&theater
ดูกันขำๆ แต่ได้ข้อคิดเยอะทีเดียว
วันพฤหัสบดีที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2555
วันพฤหัสบดีที่ 2 สิงหาคม พ.ศ. 2555
ข้อสังเกตในการอ่านภาษาสก๊อย
ข้อสังเกตในการอ่านภาษาสก๊อย ในการอ่าน "ภาษาสก๊อย" จะใช้พยัญชนะที่มีอยู่ในภาษาไทย โดยเลือกตัวอักษรที่ไม่ค่อยมีการ
ใช้ เช่น ใช้ตัว ฒ แทน ม , ใช้ตัว ฬ แทน ร ล , ใช้ ญ แทน ย
และใช้เทคนิคของแป้นพิมพ์ที่มีปุ่ม Shift และปุ่ม Caps Lock บนคีย์บอร์ด เข้ามาเป็นตัวช่วยในการพิมพ์ ถึงแม้จะไม่มีหลักเกณฑ์ทางภาษาที่ใช้อย่างชัดเจน แต่ก็ถือเป็นข้อสังเกตถึงการใช้ภาษาของวัยรุ่นที่เปลี่ยนแปลงไป ว่าเหตุใดถึงเกิดภาษาสก๊อยขึ้นมา จนได้เป็นกระแสที่ทุกคนจับตามอง
วันพุธที่ 1 สิงหาคม พ.ศ. 2555
ภาษาสก๊อยแค่กด shift ก็พิมพ์ได้จริงหรือ
ภาษาสก๊อยแค่กด shift ก็พิมพ์ได้จริงหรือ จากหน้าแฟนเพจของ https://www.facebook.com/sowhateiei
หลายท่านบอกว่าเกิดจากการกดแป้น Shift บนคีย์บอร์ด แล้วจะสามารถพิมพ์ภาษาสก๊อยได้จริงหรือเปล่า วันนี้จะลองพิสูจน์กันแบบง่ายๆ จากหน้าแฟนเพจเขาเลยละกัน แอดมินพิมพ์ว่า
ถ้าพิมพ์แบบกดแป้น Shift จะกลายเป็นคำนี้
ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย
ซึ่งแปลว่า สมาคมนิยมสก๊อยถ้าพิมพ์แบบกดแป้น Shift จะกลายเป็นคำนี้
ศษฒษ๕ฒฯฺญฒศฏีฮญ
ดูแล้วไม่ใกล้เคียงเลยวันเสาร์ที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
มุมมองเกี่ยวกับภาษาสก๊อยของ เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์
เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ ภาพประกอบจาก http://kc.hri.tu.ac.th |
มุมมองเกี่ยวกับภาษาสก๊อยของ เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ สาขาย่อยกวีนิพนธ์ จากสำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ ได้กล่าวถึงภาษาสก๊อยว่า ภาษาสก๊อย หากมองบวกก็เป็นการพัฒนาภาษาแบบสนุก แต่อีกด้านแสดงให้เห็นว่า เป็นคนรู้คำน้อย อ่านหนังสือน้อย
วันที่ 19 กรกฎาคม 2555 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายเนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ (กวีนิพนธ์) ได้กล่าวถึงประเด็นร้อน "ภาษาสก๊อย" ที่กำลังเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ หลังมีกลุ่มวัยรุ่นสื่อสารทางโลกออนไลน์ ด้วยภาษาที่ผิดเพี้ยนไปจากหลักความถูกต้องของภาษาไทย โดยเฉพาะในเพจเฟซบุ๊กที่ชื่อแฟนเพจว่า "ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย" ซึ่งมีผู้คนกดไลค์มากกว่า 16,000 คน และเป็นช่องทางสื่อสารภาษาเพี้ยนๆ กันอย่างมากมายเลยทีเดียว
ทั้งนี้ นายเนาวรัตน์ ได้กล่าวว่า เรื่องดังกล่าวหากมองได้หลายด้าน เป็นเพราะภาษาเป็นการสื่อสารที่มนุษย์เข้าใจร่วมกัน หากจะมองในด้านบวก ก็เป็นการพัฒนาของภาษาให้เป็นลูกเล่น แบบถอดรหัสเล่นสนุก เป็นการสื่อสารระหว่างกัน แต่หากมองในด้านลบ ก็แสดงให้เห็นว่าเป็นคนรู้คำน้อย อ่านหนังสือน้อย จึงต้องมาสร้างคำใหม่ ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าห่วงในระยะยาว เพราะว่าการที่คนจนต่อถ้อยคำนั้นมีผลต่อความคิด
ด้านผู้อำนวยการสำนักเฝ้าระวังทางวัฒนธรรม กระทรวงวัฒนธรรม นายประสพ เรียงเงิน ได้กล่าวว่า ได้ติดตามเรื่องนี้มาตั้งแต่ต้น ซึ่งหลังจากได้ทดลองอ่านภาษาสก๊อยกันแล้ว ก็อ่านไม่รู้เรื่อง ตอนนี้กำลังพิจารณาอยู่ว่า การสื่อสารของวัยรุ่นในลักษณะนี้จะมีผลอย่างไรหรือไม่ แต่อย่างไรก็ตาม อยากฝากให้ใช้อย่างถูกบริบท และไม่ควรนำไปใช้ทางการหรือใช้กับผู้ใหญ่
อ่านเพิ่มเติมได้ที่ สำนักข่าวไทย
วันที่ 19 กรกฎาคม 2555 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า นายเนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ (กวีนิพนธ์) ได้กล่าวถึงประเด็นร้อน "ภาษาสก๊อย" ที่กำลังเป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ หลังมีกลุ่มวัยรุ่นสื่อสารทางโลกออนไลน์ ด้วยภาษาที่ผิดเพี้ยนไปจากหลักความถูกต้องของภาษาไทย โดยเฉพาะในเพจเฟซบุ๊กที่ชื่อแฟนเพจว่า "ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย" ซึ่งมีผู้คนกดไลค์มากกว่า 16,000 คน และเป็นช่องทางสื่อสารภาษาเพี้ยนๆ กันอย่างมากมายเลยทีเดียว
ทั้งนี้ นายเนาวรัตน์ ได้กล่าวว่า เรื่องดังกล่าวหากมองได้หลายด้าน เป็นเพราะภาษาเป็นการสื่อสารที่มนุษย์เข้าใจร่วมกัน หากจะมองในด้านบวก ก็เป็นการพัฒนาของภาษาให้เป็นลูกเล่น แบบถอดรหัสเล่นสนุก เป็นการสื่อสารระหว่างกัน แต่หากมองในด้านลบ ก็แสดงให้เห็นว่าเป็นคนรู้คำน้อย อ่านหนังสือน้อย จึงต้องมาสร้างคำใหม่ ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าห่วงในระยะยาว เพราะว่าการที่คนจนต่อถ้อยคำนั้นมีผลต่อความคิด
ด้านผู้อำนวยการสำนักเฝ้าระวังทางวัฒนธรรม กระทรวงวัฒนธรรม นายประสพ เรียงเงิน ได้กล่าวว่า ได้ติดตามเรื่องนี้มาตั้งแต่ต้น ซึ่งหลังจากได้ทดลองอ่านภาษาสก๊อยกันแล้ว ก็อ่านไม่รู้เรื่อง ตอนนี้กำลังพิจารณาอยู่ว่า การสื่อสารของวัยรุ่นในลักษณะนี้จะมีผลอย่างไรหรือไม่ แต่อย่างไรก็ตาม อยากฝากให้ใช้อย่างถูกบริบท และไม่ควรนำไปใช้ทางการหรือใช้กับผู้ใหญ่
อ่านเพิ่มเติมได้ที่ สำนักข่าวไทย
วันศุกร์ที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
ของประดับติดตัวของเด็กสก๊อย
ของประดับติดตัวของเด็กสก๊อย (ไอเท็มพิเศษที่ขาดไม่ได้)
นอกจากภาษาแปลกๆประจำกลุ่มของเด็กสาวสก๊อยแล้ว ของสำคัญที่บ่งบอกลักษณะประจำตัวกลุ่มของเด็กเหล่านี้ ก็จะมีติดกระเป๋าไว้อยู่ตลอดเวลา ซึ่งข้างในจะบรรจุเครื่องสำอางค์แต่งหน้าอื่นๆ และที่ถือว่าเป็นไอเท็มที่ขาดไม่ได้นั่นก็คือ
ไอเท็มอื่นๆประดับอื่นๆ
นิยมใช้โทรศัพท์จีนแดงที่มีลำโพงเยอะๆ เเต่ปัจจุบันนิยมใช้โทรศัพท์แบล็กเบอรี่เอาไว้เล่นบีบี คล้องคอไว้เวลาไปไหนมาไหน ให้คนรู้ว่า "กูก็มี"
นอกจากภาษาแปลกๆประจำกลุ่มของเด็กสาวสก๊อยแล้ว ของสำคัญที่บ่งบอกลักษณะประจำตัวกลุ่มของเด็กเหล่านี้ ก็จะมีติดกระเป๋าไว้อยู่ตลอดเวลา ซึ่งข้างในจะบรรจุเครื่องสำอางค์แต่งหน้าอื่นๆ และที่ถือว่าเป็นไอเท็มที่ขาดไม่ได้นั่นก็คือ
- น้ำยาอุทัยทิพย์หรือลิปทิ้นท์ สีแดงสด
- แป้งเบบี้มายด์กระป๋องขนาดเล็กๆหรือแป้งนาทริฟสีเนื้อ
- หวีพกด้ามเล็ก
ไอเท็มอื่นๆประดับอื่นๆ
นิยมใช้โทรศัพท์จีนแดงที่มีลำโพงเยอะๆ เเต่ปัจจุบันนิยมใช้โทรศัพท์แบล็กเบอรี่เอาไว้เล่นบีบี คล้องคอไว้เวลาไปไหนมาไหน ให้คนรู้ว่า "กูก็มี"
วันพฤหัสบดีที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
ลักษณะการแต่งตัวและรูปลักษณ์ภายนอกของสก๊อย
ลักษณะการแต่งตัวและรูปลักษณ์ภายนอกของสก๊อย
ข้อมูลจาก th.uncyclopedia.info/wiki/สก๊อย (ไม่รูัว่าใครเขียนนะ อ่านขำๆพอ)
โดยองค์รวมแล้วภาพสก๊อยที่เราพบเห็นอยู่ทุกวัน มักจะมีลักษณะดังต่อไปนี้
- นิยมทรงผมยอดฮิต ผมซอยชี้ตั้งเป็นนกหัวขวาน สไลด์ปลายผมบางๆ โกรกสีผมด้วย สีทองหรือน้ำตาล เป็นต้น
- จะนิยมสวมเสื้อสายเดี่ยว เสื้อเกาะอกหรือเสื้อยืดคอวี เเหวกให้เห็นร่องนม พร้อมโชว์เสื้อในคล้องคอสีปรี๊ด เช่นสีเเดง สีฟ้า สีเขียวเป็นต้น
- สวมกางเกงยีนส์ขาสั้นจุ๊ดจู๋ XXX โชว์เรียวขา บางคนขาดำ ขาใหญ่เท่าท่อนซุง เป็นรอยท่อ เห็นเเล้วช่างน่าอนาถใจ
- ใส่รองเท้าเเตะหูคีบสีปรี๊ด น่ารักจุ๋มจิ๋ม คู่ละ 99 บาท
- นิยมดัดฟันเเฟชั่น เพิ่มความคาวาอิ
- ชอบใส่บิ๊กอาย หรือคอนเเทกเลนส์แฟชั่นรายปี ที่มีขายอยู่ทั่วไปตามท้องตลาด จัดเป็นไอเท็มเพิ่มความเเบ๊วที่ขาดไม่ได้เลยทีเดียว
- บางคนจะนิยมเจาะสะดือ เจาะจมูก หรือมีรอยสักเพิ่มไอเท็มความเซ็กซี่
วันพุธที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
แปลภาษาสก๊อยเป็นภาษาไทย
เว็บสำหรับ แปลภาษาสก๊อยเป็นภาษาไทย มีแล้วนะตามลิงค์นี้ไป
http://hybridknight.github.com/skoi2thai/
ส่วนจะแปลงภาษาไทยให้เป็นภาษาสก๊อยก็ตามลิงนี้
http://xn--12c5dh0aft5ab2t.blogspot.com/2012/07/blog-post_7052.html
อยากได้สองอย่างเลยก็ลิงค์นี้นะ - -"
http://anime.sggth.com/Skoy/index.html
http://hybridknight.github.com/skoi2thai/
ส่วนจะแปลงภาษาไทยให้เป็นภาษาสก๊อยก็ตามลิงนี้
http://xn--12c5dh0aft5ab2t.blogspot.com/2012/07/blog-post_7052.html
อยากได้สองอย่างเลยก็ลิงค์นี้นะ - -"
http://anime.sggth.com/Skoy/index.html
ภาษาสก๊อย VS ภาษาไทยโบราณ สงครามภาษาสองยุค
แปลงภาษาสก๊อย
สำหรับแปลงภาษาไทยให้เป็น ภาษาสก๊อย ส่วนแปลงภาษาสก๊อยเป็นภาษาไทย ก็หาเอาจากแถวๆนี้
Convert Thai to Skoy
ภาษาสก๊อย
คลิปวีดีโอเปิดปม "เด็กสก๊อย"
คลิปวีดีโอเด็กสก๊อย "สก๊อย ซ่า ซิ่ง เซ็กส์" ซึ่งออกอากาศในวันที่ 24 พฤษภาคม 2553 เวลา 21.20 - 22.00 น. จากรายการเปิดปม สารคดีเชิงข่าว สืบสวนสอบสวน ประเด็นที่ส่งผลกระทบกับสังคมจากช่องทีวีไทย
ที่มาของคำว่า "สก๊อย"
ที่มาของคำว่า "สก๊อย" สก๊อย หรือ เลดี้แซป จะเป็นวัยรุ่นผู้หญิงที่ชอบนั่งท้ายมอเตอร์ไซค์ ของเด็กแว้น และมักใส่เสื้อยืดรัดติ้วหรือไม่ก็สายเดี่ยว นิยมเสื้อกล้าม
เสื้อเกาะอก และชอบใส่กางเกงขาสั้นเอวต่ำ มักผัดหน้าให้ขาววอก จะผูกผมเป็น 2
ข้าง ส่วนริมฝีปากจะแดงระเรื่อ เครื่องประดับชิ้นสำคัญ ก็คือ หวี และการใช้โทรศัพท์มือถือและน้ำยาอุทัยทิพย์ที่ใช้ทาปากให้มีสีแดงอยู่เสมอ
ส่วนใหญ่บริเวณน่องขาของสาวสก๊อยมักมีรอยท่อไอเสีย
และรอยแผลเป็นตามแข้งขาเนื่องจากอุบัติเหตุ
สำหรับคำว่าสก๊อย นั้นมีที่มาจาก "สก๊อยจัง" (Skoichun)
ซึ่งเป็นตัวละครตัวหนึ่งที่ออกแบบขึ้นเพื่อฉลองครบรอบเจ็ดปีของมอนสเตอร์คลับ
เพื่อไว้คู่กับแซ๊บคุง ซึ่งทั้ง สก๊อยจังและแซปคุง
ต่างเป็นเนื้อคู่ตุนาหงันกัน (โดยคนเขียนเรื่อง Sea-cret Agent Joe)
ราชบัณฑิตยสถานได้จัดพิมพ์ "พจนานุกรมคำใหม่
เล่ม 1" โดยมี ศ.กาญจนา นาคสกุล เป็นประธานจัดทำ ในพจนานุกรมนี้ขึ้นและให้นิยาม
"เด็กสก๊อย" ว่าเป็น
"วัยรุ่นผู้หญิงที่ซ้อนท้ายมอเตอร์ไซค์ของเด็กแว้นในลักษณะกอดรัด
มักนุ่งกางเกงยีนส์ขาสั้นมากๆ"
ข้อมูลจาก จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ข้อมูลจาก จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ประเด็นร้อน "ภาษาสก๊อย" ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย
ภาษาสก๊อย จาก ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย อ่านว่า สมาคมนิยมสก๊อย |
ประเด็นร้อน "ภาษาสก๊อย" จากแฟนเพจ ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย เป็นประเด็นร้อนอีกข่าวหนึ่งของสังคมไทยคือ ภาษาสก๊อย ที่แพร่หลายในหมู่วัยรุ่นและในเฟสบุ๊ค เหล่านักวิชาการและผู้ใหญ่หลายๆคน
หวั่นวิตกในการใช้ภาษาของวัยรุ่นไทยในปัจจุบัน
เมื่อพบว่ามีกลุ่มวัยรุ่นสื่อสารทางโลกออนไลน์โดยเฉพาะในเฟสบุ๊กใช้ภาษาไทยที่ผิดเพี้ยนจากหลักความถูกต้องอย่างสิ้นเชิง พร้อมออกเตือนให้เขียนภาษาไทยกันให้ถูกต้อง และแยกแยะให้ออก ระหว่างภาษาที่พิมพ์หรือพูดคุยเฉพาะในหมู่เพื่อนฝูง และการเขียน การทำงานที่เป็นทางการ
การใช้ภาษาของวัยรุ่นไทยบางกลุ่ม ไม่ใช่แค่ทำให้ภาษาไทยวิบัติบางคำเท่านั้น แต่ยังมีการสื่อสารที่ทำให้ภาษาไทยผิดเพี้ยนจากความเป็นจริง
จากภาษาวิบัติที่พิมพ์คุยในหมู่เพื่อนฝูงจนกลายเป็น "ภาษาสก๊อย"
ที่ใช้ภาษาสื่อสารกันผิดเพี้ยนจากหลักความถูกต้องสุดๆ
โดยเฉพาะในแฟนเพจเฟสบุ๊คที่ใช้ชื่อว่า "ษม่ค่ล์มนิ๋ญฒสก๊อย"
ซึ่งมีผู้คนกดไลค์มากเป็นหลักหมื่นคน
ซึ่งในเพจดังกล่าวกลุ่มวัยรุ่นมีการใช้เป็นช่องทางสื่อสารภาษาไทยผิดเพี้ยนกันเป็นอย่างมากมายเลยทีเดียว
ตัวอย่างภาษาสก๊อยที่ใช้กันในเพจ
แฮ็ผ์ปริ๊เบริ์ด์เดิรย์เพ๊จหมั่รยน๊ค๊
พริ๊ ๆ ฆร๊ท์ฮอฏมาศณุ๊ช์กกรัฝ์นซักหณ๊ฮญฒาม่ >w<
ฝรั๊ณ์นุ๊วเป๊ล์นจริ๊งเร๊วน๊คร๊ ข่บคุ๊นพริ๊ ๆ เร่ะ นัฏฅ่ษ์าซ์วดั๊วค๊ >,.<
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)